C'est la vie apparently is an expression in French that means "That's life!" or "Such is life!" Wikipedia says that it is sometimes used as an expression to say that life is harsh but that one must accept it. True, in a sense that even though man has freedom to choose, but that freedom has also its limit.
Here's the cover version as the original one is copyrighted.
C'est la vie
Have your leaves all turned to brown
Will you scatter them around you
C'est la vie.
Do you love
And then how am I to know
If you don't let your love show for me
C'est la vie.
(Chorus) Oh, oh, c'est la vie.
Oh, oh, c'est la vie.
Who knows, who cares for me...
C'est la vie.
In the night
Do you light a lover's fire
Do the ashes of desire for you remain.
Like the sea
There's a love too deep to show
Took a storm before my love flowed for you
C'est la vie
(Chorus) Oh, oh, c'est la vie.
Oh, oh, c'est la vie.
Who knows, who cares for me...
C'est la vie.
Like a song
Out of tune and out of time
All I needed was a rhyme for you
C'est la vie.
Do you give
Do you live from day to day
Is there no song I can play for you
C'est la vie.
(Chorus) Oh, oh, c'est la vie.
Oh, oh, c'est la vie.
Who knows, who cares for me...
C'est la vie.
Label: Blog, Music, Thoughts
Bagikan ke: WhatsApp, Email. Print!.
